Há quem não saiba, mas o Brasil teve, no século XIX, um historiador mundialmente conhecido e importante: Adolfo Francisco de Varnhagen, filho de pai alemão e mãe portuguesa. Normalmente conhecido como F A Varnhagen nos circulos bibliófilos, sua naturalidade passa bem despercebida com este sobrenome, a um olhar rapido e não esclarecido. Varnhagen era cosmopolita e escreveu e estudou principalmente sobre temas relacionados à história das Américas, das viagens marítimas de exploração, das colonizações e do Brasil. É com orgulho que a Intellecta recentemente adquiriu dois raros exemplares de seus mais importantes trabalhos, publicados em Viena, em 1869, época em que o ilustre historiador estava ativo e produzindo, portanto, contemporaneas dele: LE PREMIER VOYAGE DE AMERÍGO VESPUCCI. Définitivement Expliqué dans ses Détails e também "Nouvelles recherches sur les derniers voyages du navigateur florentin, et lê reste dês documents et éclaircissements sur lui, avec lês textes dans lês mêmes langues qu’ils ont été écrits".
Francisco Adolfo de Varnhagen, o visconde de Porto Seguro, (São João de Ipanema, 17 de fevereiro de 1816 — Viena, 29 de junho de 1878) foi um militar, diplomata e historiador brasileiro. Filho de Ludwig Wilhelm Varnhagen, um engenheiro militar alemão contratado pela Coroa para construir os altos fornos da Real Fábrica de Ferro de Ipanema, na região de Sorocaba, na então Capitania de São Paulo, estudou no Real Colégio Militar da Luz, em Lisboa, e iniciou a carreira militar à época das Guerras Liberais, como voluntário nas tropas de Pedro IV de Portugal que lutavam contra Miguel I de Portugal. Escreveu Notícia do Brasil, seu primeiro trabalho de história, entre 1835 e 1838. Suas pesquisas na matéria levam-no a localizar o túmulo de Pedro Álvares Cabral na Igreja da Graça, em Santarém. Foi admitido como sócio-correspondente na Academia de Ciências de Lisboa. Formou-se como engenheiro militar em 1839, na Real Academia de Fortificação. Retornou ao Brasil em 1840, entrando para o Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro em 1841, exercendo o cargo de primeiro-secretário. Em 1844 obteve a nacionalidade brasileira, podendo ser admitido na carreira diplomática. Serviu na legação de Lisboa e na de Madrid, obtendo reconhecimento como historiador com a publicação da História Geral do Brasil em dois volumes (1854-1857). Foi destacado para o Paraguai (1858), tendo servido ainda na Venezuela, em Nova Granada (atual Colômbia), no Equador, no Chile, no Peru e nos Países Baixos. Aproveitou o seu contato com o exterior para coletar documentos sobre o Brasil em bibliotecas e arquivos. Encerrou a sua carreira como representante diplomático em Viena, na Áustria, onde faleceu. Casado com a chilena Carmen Ovalle desde 1864, foi sepultado em Santiago do Chile, atualmente seus restos mortais se encontram em um monumento em Sorocaba. Parte de sua biblioteca foi adquirida pelo bibliófilo José Mindlin, atualmente membro da Academia Brasileira de Letras. Eis os exemplares
LE PREMIER VOYAGE DE AMERÍGO VESPUCCI. Définitivement Expliqué dans ses Détails tem 57 páginas mais um largo mapa anexo, uma reprodução especial para esta obra da "Carte de l'Amerique" (Ptolemee, 1513), reproduzida por A.d.k.k na Staadsdruckerei, uma gráfica da cidade. Impressa em Viena por Chez le Files de Carl Gerold – 1869. Com texto em francês (lingua franca dos intelectuais do século XIX, principalmente brasileiros), todas as páginas estão em perfeita conservação, embora as extremidades estejam levemente amareladas, quase nada considerado-se a idade deste exemplar, quase 140 anos. Mede 8,5 x 13.5“ ou 33.5 x 21 cm.
"Nouvelles recherches sur les derniers voyages du navigateur florentin, et lê reste dês documents et éclaircissements sur lui, avec lês textes dans lês mêmes langues qu’ils ont été écrits", tem 54 páginas no original, mas, infelizmente este exemplar traz apenas 50, pois o ultimo apendice (p51 a 54) perdeu-se. Traz algumas páginas como fac-similes de documentos mais antigos pesquisados por Varnhagen, incluindo na página 48 um importante estudo: a árvore genealógica de Américo Vespucio, segundo Bandini.
Impressa também em Viena por Chez le Files de Carl Gerold – 1869. Com texto em francês (lingua franca dos intelectuais do século XIX, principalmente brasileiros), todas as páginas estão em perfeita conservação, embora as extremidades estejam levemente amareladas, quase nada considerado-se a idade deste exemplar, quase 140 anos. Mede 8,5 x 13.5“ ou 33.5 x 21 cm.
Francisco Adolfo de Varnhagen (1816-1878) was a Brazilian diplomat and scholar, born in São João do Ypanema, and member of the brazilian Empire nobility, like (1872) Baron and (1874) Viscounty from Porto Seguro, Bahia. He studied in Portugal, then returned to Brazil in 1859, was appointed Minister to Paraguay, but resigned because of his disapproval of the policies of López, President and Dictator of Paraguay. In 1865 he became Minister to Chile and Peru whence, in 1868, he was transferred to Vienna, where he died. He was the author of: Florilegio de poesia brasileira (1850-53), Trovas e Cantares (1853), Historia do Brasil (1854-57), Examen de quelques points de l'histoire Géographique du Brésil (1858), Le Premier Voyage de Amerigo Vespucci (1865) - see this book in my other auction items-, Nouvelles recherches sur les derniers voyages du navigateur florentin (1869), Introduction to the reprint of Garcia de Orta, Colóquios dos Simples e Drogas da India (1872), Ainda A. Vespucci (1874). (This article incorporates text from an edition of the New International Encyclopedia that is in the public domain.)
Varnhagen was, certainly, one of most important historian researchers about the South America and Brazilian history, and, off course, the first european travel maritime explorations and colonization fo the Americas. Many years after your detah, your library was acquired by the most important and famous brazilian bibliophile, the business-man Jose Mindlin.
Francisco Adolfo Varnhagen, 1872 Baron und 1874 Visconde de Porto Seguro (* 1816 in Sorocaba, Bundesstaat São Paulo, Brasilien; † 1878) gilt als der „Vater der brasilianischen Geschichtsschreibung“.
Leben [Bearbeiten]Varnhagen war Sohn des deutschen Ingenieurs Ludwig Wilhelm Varnhagen(1783-1842) und der Portugiesin Dona Maria Flávia de Sá Magalhães. Ludwig Wilhelm Varnhagen stand ab 1803 im Dienste der portugiesischen Königsfamilie und war ihr 1809 nach Brasilien gefolgt (der gesamte portugiesische Hof siedelte 1807, auf der Flucht vor Napoléon, nach Rio de Janeiro über), wo er die Eisenhütte São João do Ipanema in Sorocaba leitete. 1823 kehrte Ludwig Wilhelm nach Portugal zurück und nahm seinen sechsjährigen Sohn Francisco Adolfo mit. Dieser besuchte in Lissabon zunächst den Real Colégio da Luz, absolvierte dort später verschiedene Studiengänge der militärischen, technischen, mathematischen, ökonomischen und paläographischen Wissenschaften.
Es war Varnhagen, selbst tief in der europäischen Kultur verwurzelt, der Brasilien seine neue Identität gab. Er war der Begründer der methodischen Geschichtsforschung in, oder besser, für Brasilien. Fast immer im europäischen „Exil” lebend, suchte der „brasilianische Patriot” (wie ihn sein Zeitgenosse Capistrano de Abreu bezeichnete) in europäischen Archiven nach Dokumenten über die Kolonisierung des späteren Kaiserreiches und wertete sie aus. 1841 nahm er, gleich nach der Volljährigkeitserklärung und Inthronisierung des erst 15jährigen brasilianischen Kaisers Pedro II., die brasilianische Staatsbürgerschaft an und wurde Mitglied des 1838 gegründeten "Instituto Histórico Geographico Brasileiro". Das Ergebnis seiner langjährigen Forschungsarbeiten (für das Institut) präsentierte er in seinem Hauptwerk, der fünfbändigen "História Geral do Brasil" ("Allgemeine Geschichte Brasiliens"), die 1853-1857 (und in erweiterter Form 1877) erscheinen sollte.
Varnhagen war Autodidakt. Selten zitiert er andere Autoren (Historiker), aber er kannte die (europäischen) historischen Werke seiner Zeit gut, und vermutlich war der Einfluss Leopold von Rankes prägend. Wie auch Ranke, war Varnhagen ein „typischer Historiker des 19. Jhs". Überhaupt scheint der deutsche Einfluss (aufgrund der Nationalität seines Vaters) groß gewesen zu sein (Varnhagen übersetzte u.a. Schriften Heinrich Heines ins Portugiesische).
Varnhagen wurde zu einem der wichtigsten Mitglieder des "Historisch-geographischen Instituts", und anders als andere Mitglieder, die in der Mehrzahl Juristen oder Philosophen waren, beschäftigte er sich vor allem mit historischen Themen und war der von der wissenschaftlichen Forschungsarbeit überzeugt. Seine Methoden waren die hermeneutische Erklärung statt der Suche nach Naturgesetzen, empirische Forschung statt philosophischer Verallgemeinerungen.
Eines der Probleme, das Varnhagen in seinem Werk am meisten beschäftigte, war die Konstruktion einer Nation aus den verschiedenen in Brasilien lebenden Ethnien (der uramerikanischen/indianischen, afrikanischen und europäischen) in Brasilien. Dabei stellte er sich als „Meister” der eurozentrischen Geschichtsschreibung heraus, denn er repräsentierte die Vorstellungen der brasilianischen Elite von Geschichte und Nation. Mit großer Eloquenz und Anhäufungen von Daten und Fakten preist er in der "Allgemeinen Geschichte Brasiliens" die portugiesische Kolonisierung. Dabei behält er stets die Sichtweise des „siegreichen Kolonisators“. Als Sieger nämlich zwang der Kolonisator den Kolonisierten seine vermeintliche ethnische, kulturelle und religiöse Überlegenheit auf – zu Recht, nach Ansicht Varnhagens.
Und doch berücksichtigt Varnhagen z.B. die Geschichte der Indios als integraler Bestandteil der brasilianischen Geschichte und propagiert auch die Beschäftigung mit den Indianersprachen. Die Rückbesinnung zu den „Wurzeln“ einer Nation war in der Geschichtsschreibung des 19. Jahrhunderts (in Europa und auch in Amerika) allgegenwärtig.
BOOK 1
This an very rare and historical important unbound folio book entitled "Nouvelles recherches sur les derniers voyages du navigateur florentin, et lê reste dês documents et éclaircissements sur lui, avec lês textes dans lês mêmes langues qu’ils ont été écrits", par F. A. de Varnhagen 54 pages, printed in Vienne by Chez le Files de Carl Gerold – 1869. Text in French. The book is cited frequently in Vespucci related works.
All pages have some yellowing and fraying on edges but otherwise in pretty good condition considering age, the present specimen is in surprisingly good shape. Folio 8,5 x 13.5 “ (33.5 x 21 cm.). Few appendice pages are fac-similes from earlyer old documents, and the 48th page have a genealogical tree map of the Vespucci family. Unnafortunally, the last appendix is missing (pages 51 to 54). Sale Price: US$ 219,00, FREE SHIPPING WORLDWIDE
BOOK 2
This an very rare and historical important unbound folio book entitled LE PREMIER VOYAGE DE AMERÍGO VESPUCCI. Définitivement Expliqué dans ses Détails, De Varnhagen, F(rancisco) A(dolfo). 57 pages PLUS the large folded fold-out "Carte de l'Amerique" (Ptolemee, 1513), printed in Vienne by Chez le Files de Carl Gerold – 1869. Text in French. The book is cited frequently in Vespucci related works.
All pages have some yellowing and fraying on edges but otherwise in pretty good condition considering age, the present copy Text and map in surprisingly good shape. Folio 8,5 x 13.5 “ (33.5 x 21 cm.). PLUS the large folded fold-out "Carte de l'Amerique (Ptolemee, 1513) made in Vienne for this work, at the A.d.k.k. Hof u Staadsdruckerei. Sale Price: US$ 559,00, FREE SHIPPING WORLDWIDE
Nenhum comentário:
Postar um comentário